Translation of "cerca di qualcosa" in English


How to use "cerca di qualcosa" in sentences:

Cosi', con un prestito dalla banca di famiglia, abbiamo preparato il camper e siamo andati in cerca di qualcosa di meglio,
So, with a loan from the family bank, I packed up the RV and went out in search of something better.
Era sempre in cerca di qualcosa da fare.
But she was always looking for something to do like that.
Ti ho mandata io alla festa della Bartok in cerca di qualcosa.
I sent you to the Bartok party to see what you could find.
Correvano dappertutto in cerca di qualcosa di bianco da sventolare.
They were running around for hours looking for anything white to wave.
Sto esaminando altri dati sulla sorveglianza, in cerca di qualcosa che mi consenta di arrivare al responsabile.
I'm reviewing other surveillance records, looking for anything that might help me apprehend whoever did this.
Ho scavato dentro di me, Beth, in cerca di qualcosa, ma... non l'ho trovato.
You know, I looked inside, deep inside, Beth, to find something, but, uh... it isn't in me.
Vai sempre in cerca di qualcosa per farti!
You think not being able to get stoned all day is being a nun! Yeah, I do!
Io sono venuta in cerca di qualcosa che non credevo esistesse.
I came in search of something I did not believe existed.
Tutto questo ci logora dentro perché siamo in cerca di qualcosa, un qualcosa che non c'è, un qualcosa che faceva parte di noi, un qualcosa che la realtà ci impedirà di riavere.
Something As Part Of You Something That Can't Be Changed I Have Been In This House For A Month
Ed Elliot era ancora in cerca di qualcosa che desse una svolta alla sua vita.
Elliot was still searching for something to turn things around.
So che sono tutti in cerca di qualcosa.
I know they're all searching for something.
Degli agenti pattuglieranno sistematicamente casa vostra in cerca di qualcosa di sospetto.
Officers will be driving By your house periodically Looking for anything Suspicious.
Mio fratello era un pugile, quindi una volta sbarcata a New York, io iniziai ad andare agli incontri, in cerca di qualcosa di familiare, e Jackson era li'.
So when I landed in New York, I went to the fights, searching for something familiar, and Jackson was there.
Sempre in cerca di qualcosa di piu', del perche' delle cose.
Always lookin' for something more, the reasons why.
Ho contatti qui e all'estero, quindi, se e' in cerca di qualcosa di specifico, glielo posso procurare.
I have contacts here and overseas, so often, if you're after something specific, I can source it for you.
Di' al Duca che gli uomini di Magnus sono ancora qui in giro in cerca di qualcosa.
Tell the Duke Magnus' people are still out here looking for something.
Mi pare di capire che in ogni minuscolo e spietato... angolino del nostro mondo, sono loro ad essere in cerca di qualcosa.
I hear from every tiny, grim little corner of the world. It is they who are seeking.
Dobbiamo perquisirlo a fondo in cerca di qualcosa che parli di queste smanie.
We shall pick it clean for anything which speaks of these desires.
Già, e che sono sempre in fuga o in cerca di qualcosa.
They're always either running from or looking for something.
Senti, da quando ci siamo conosciuti... ok, i miei sensi di ragno mi hanno detto che tu eri... non lo so, in cerca di qualcosa.
Look, since the moment we've met, okay, I've had this Spidey-sense that you were... I don't know, searching for something.
Io credo che tu sia davvero venuto a Los Angeles in cerca di qualcosa.
I think you did come to Los Angeles looking for something.
Allora, tutti con gli occhi aperti in cerca di qualcosa o qualcuno di sospetto.
So, everyone, keep your eyes peeled for something or someone suspicious.
Un'aquila reale deve trascorrere ogni ora di luce perlustrando le rocce, in cerca di qualcosa, da qualche parte, da mangiare.
A golden eagle has to spend every daylight hour scanning the slopes for something, somewhere, to eat.
Vago per questa landa disabitata con il Prodigio non infetto in cerca di qualcosa che non doveva mai essere trovato.
Can't you see i'm doing my best! I'm wandering around the wilderness With the wormless wonder searching for something
Ma quando Burke ti ha trovato... eri in cerca di qualcosa.
But when Burke found you, you needed something.
Dobbiamo andare in cerca di qualcosa di commestibile.
We need to go out and find some more good.
Sono sempre in cerca di qualcosa di meglio. E, mi dispiace dirlo, ma temo sia successo anche a te, mio giovane amico.
They're always looking to potentially trade up, and that's, I'm sorry to say, what I think has happened to you, my fine-feathered friend.
Perche' rivoltera' casa da cima a fondo in cerca di qualcosa che mi metta nei guai.
She's gonna tear the joint apart looking for anything that can get me in trouble.
Dimmi una cosa. Sei in cerca di qualcosa tu o c'e' qualcuno che da' la caccia a te?
So tell me, are you chasing something or are you being chased?
Saranno razziatori in cerca di qualcosa da mangiare, scopare o su cui pisciare.
Scavs probably just looking for something to eat, screw, or piss on.
Credo che sia in cerca di qualcosa di piu' importante della mia relazione con il Jim Beam o il Jack Daniels.
I think he's after something a little bit more important than my love affair with Jim Beam or Jack Daniels.
Allora, stavo spulciando tra le notizie, in cerca di qualcosa di strano, no?
So, you know, I was looking into the news, checking for anything weird, right?
lei... e' uno in cerca di qualcosa.
You are a man in search of something.
In cerca di qualcosa da dare a me una scossa e mi da... un senso alla vita, di credere in qualcosa.
I've kind of been searching for something to shake me up a little bit and give me a kind of a meaning, to believe in something.
Vai in giro per mezzo mondo in cerca di qualcosa, ed e' sempre stata nel tuo cortile.
You go halfway around the world chasing something, And the whole time, it's in your own backyard.
Qualcuno l'ha perquisito per bene in cerca di qualcosa.
Someone tossed the place pretty good looking for something.
Passava ore e ore in rete, in cerca di qualcosa che gli desse conforto.
Stayed online for hours, trying to find something to it mulþumeascã.
A dirla tutta, ho appena finito un tirocinio di medicina. Quindi ero proprio... in cerca di qualcosa di nuovo.
In fact, I just finished a medical internship, so I was kind of looking for something new.
So che sei in cerca di qualcosa.
I know you're looking for something.
E' come se gli uomini fossero sempre in cerca di qualcosa di meglio, e le donne cercassero solo qualcosa che funzioni.
I feel like men are always looking for someone better and women are just looking for whatever works.
Annusai la birra che avevo in mano... e mentre vomitavo, osservai il salotto in cerca di qualcosa alla quale aggrapparmi."
"I smelled the beer in my hand. "And as I vomited, I looked around the living room "for something to grab onto."
Direi che probabilmente e' in cerca di qualcosa tra il fatale e il letale.
I'd say he's probably going for somewhere between deadly and lethal.
Come se non vedessi che tocchi tutto cio' che c'e' qui in cerca di qualcosa da poter rivendere per la droga?
Like I don't see you pawing everything in This place looking for what you can get your hands on to sell for drugs?
Sempre in cerca di qualcosa da stendere solo perche' gli sta davanti.
Always looking to knock something down just because it's standing.
Tiny Alice esplora la zona in cerca di qualcosa che la farà crescere.
Tiny Alice explores the area looking for something that will make her grow.
Statisticamente, se sei un adolescente, sei più al sicuro nella caserma dei pompieri o alla stazione di polizia in molte città americane piuttosto che a spasso per le strade della tua città in cerca di qualcosa da fare, statisticamente.
Statistically, you are safer as a teenage boy, you would be safer in the fire department or the police department in most American cities than just walking around the streets of your hometown looking for something to do, statistically.
E io porsi la mia mano in cerca di qualcosa in cui credere.
And I held out my hand, reaching for something to believe in.
4.0102119445801s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?